深夜。
开罗郊外的一处安全屋。
没有卫兵,没有仪仗。
只有门外几辆偽装成运货卡车的军用吉普,以及黑暗中十几道如狼般警惕的目光。
林枫、杰克和黛安娜在哈立德的带领下,推开了安全屋沉重的木门。
屋內,一盏不算明亮的吊灯下,坐著一个男人。
他穿著普通的军绿色衬衫,袖口捲起,眉宇间带著极度的疲惫,但那双眼睛却像鹰一样锐利,仿佛能看透人心。
他就是掀起整个西亚风暴的世纪梟雄——
贾迈勒·阿卜杜勒·纳赛尔。
“你们来了。”
纳赛尔站起身,目光扫过三人,最后定格在林枫身上。
“让他们在外面等,我想和你单独谈谈。”
杰克和黛安娜眉头微皱,这种环境下的单独会面,显然违背了cia的安全条例。
但林枫却没有丝毫犹豫,他偏了偏头,示意两人在门外等候。
木门缓缓关上。
屋內只剩下林枫和纳赛尔两人。
没有任何多余的客套,纳赛尔盯著林枫,单刀直入地拋出了最核心的问题:
“说吧,你们米国能提供什么实质性的帮助?”
林枫太了解纳赛尔的企图了,这位西亚梟雄打的算盘,就是想在英法施压的绝境下,利用米国和苏国的冷战对立,左右逢源,米苏通吃。
可是,林枫绝不会惯著他:
“听说纳赛尔先生是受到了远东半岛战爭的启发,才在国內发起的民族独立运动?”
“很遗憾,在我看来,你只看到了半岛战爭的皮毛,却根本不懂那场战爭的內核。”
“你说什么?!”
纳赛尔的脸色瞬间沉了下来,他自认为他对半岛战爭的研究比谁都清楚。
所以他冷笑一声,反唇相讥:
“你们米国人是那场战爭的彻头彻尾的失败者,我想。。。你们最没有资格在这里大放厥词。”
“是,我们米国人確实是失败者。”
林枫大方地承认了,但也立刻反问:
“但我们米国人为了维护自己的霸权和盟友,不远万里,派出了几十万精锐部队,顶著巨大的伤亡跨过了太平洋,去远东打那场仗!”
“可是你口口声声想依靠的苏国呢?”
林枫身体微微前倾,眼神锐利如刀:
“北朝可是苏国的铁桿盟友。但当战火烧到鸭绿江边,当他们的盟友面临灭国危机时,苏国的正规军,有一个士兵踏上过半岛的土地吗?”
轰!
这句话,犹如一记重锤,狠狠砸在了纳赛尔的胸口。
这位雄心勃勃的领袖瞬间错愕。
他死死地盯著林枫,大脑在飞速运转。
是啊…