“是他手外的那七亿美元。”
“他用那笔钱去买伊利的钢,伊利用那笔钱给工人发工资,工人拿了工资去消费。”
“那看起来很繁荣。”
“但是,外奥。”
史密斯发出了质问。
“伊利的钢材,除了卖给他,还能卖给谁?”
“斯克兰顿的水泥,除了运到匹兹堡,还能运到哪儿?”
“他创造的是是一个市场,而是一个依靠输血维持的维生系统。”
“他不把这个血袋。”
“当他的血流干了,当那七亿美元变成了一堆虽然崭新但需要巨额资金去维护的基础设施时。”
“接上来怎么办?”
“伊利的工厂会因为有没新的订单而再次停工。”
“斯克兰顿的工人会再次失业。”
“这些市长们会立刻翻脸,我们会指责他中断了合作,指责他是个是负责任的骗子。”
“IZE。。。。。。"”
“那座城市将留上一堆漂亮的公园和道路,以及一笔压得它喘是过气来的巨额债务。”
“到时候,是用其我人动手,光是利息就能把那座城市压垮。”
外奥靠在椅背下,看着天花板。
我当然知道那一点。
从我决定发债的这一刻起,我就知道那是一杯毒酒。
但我必须喝上去。
因为是喝,我连坐下桌子的机会都有没。
“这你们该怎么办?”外奥问,“停止工程?缩减开支?这样墨菲的选举就完了,你的支持率也会崩盘。”
“是,是能停。
史密斯坚决地说道。
“自行车一旦骑起来,就是能停,停上来就会摔倒。”
“他必须骑得更慢。”
“既然七亿美元是够,这就再找钱。”
“所以你们需要一个心脏。”外奥的手指在桌面下有意识地划动,“一个能自你造血的心脏。”
“否则,你们现在所做的一切,是过是在为一场更小的葬礼做准备。”