屈服小说网

屈服小说网>从中世纪开始的千年世家有哪些 > 第410章 界沟以南(第2页)

第410章 界沟以南(第2页)

诺德海姆的管家来了。他叫冯·吕特斯,是子爵的远房表亲,四十来岁,瘦长脸,鹰钩鼻,穿着一件镶着兔毛领的深绿色羊毛长袍——六月天穿这个,说明他刚才是从城堡里急匆匆赶出来的,没顾得上换衣服。他身后跟着四个步兵,都穿着诺德海姆的红色罩袍,手持长矛,但没有披甲。

冯·吕特斯在界沟北岸勒住马,没有立刻越过土坎。他看了看南坡上的格哈德,又看了看格哈德身后的三名骑兵,再看了看界沟上方高处的三个远瞳队员。

“格哈德骑士,”他开了口,声音尖利,带着刻意的高傲,“你的箭差点射到我的牧童。”

“没有射到。”格哈德说,“射到了就不会站在这里了。”

冯·吕特斯的嘴角抽搐了一下。“你的牛越过了界沟,吃我们的草。”

“界沟以南是林登霍夫的地界,”格哈德纠正他,“草也是林登霍夫的草。牛吃我们的草,我们赶回去。规矩。”

“规矩?”冯·吕特斯提高了声调,“春天草场不足,北坡的草不够喂牲口。我们的牛只是找口吃的,这也要用箭来赶?”

“界线就是界线。”格哈德把最后一口面包塞进嘴里,拍了拍手上的渣,然后站起来,牵过马缰,“如果你的牛缺草,可以来买,可以来租。越界吃草,不行。”

冯·吕特斯的脸涨红了。他当然知道“买”和“租”是什么意思——诺德海姆现在手头紧得很。子爵为了帮萨克森公爵垫付军需,去年冬天出了三十副铁甲和八十匹军马,公爵至今只还了一半。城堡的金库里,银币能数得清。

但他不能示弱。他身后四个步兵看着,远处碉楼的方向虽然看不见,但管家心里清楚,碉楼里也有人看着这场对峙。

“这块地本来就是争议之地,”冯·吕特斯换了个角度,“界沟是条干沟,没有界桩,没有契约。我们诺德海姆的先祖在这北坡放牧时,你们林登霍夫的女伯爵还没出生呢。”

格哈德没有跟他争论历史。他从马鞍侧面的皮筒里抽出一张羊皮纸,展开。纸是盛京纸坊出品,厚实,不洇墨,上面用拉丁文和德文双语写着几行字。

“格哈德骑士,”他指了指自己胸甲上的纹章——那是林登霍夫女伯爵玛蒂尔达授予他的管家骑士标记,“受林登霍夫女伯爵阁下委托,向你提出如下提议:界沟以南北坡,约五十亩荒地,女伯爵愿以三十枚银币购买,作为放牧缓冲之地。地界从界沟南沿算起,向南延伸至坡顶老橡树。即日起,该地归林登霍夫所有,你们诺德海姆的牧人可在该地放牧,但需按年缴纳草场租金,每头牛每年两枚铜币,由林登霍夫统一收取。”

冯·吕特斯愣住了。他没想到对方不是来吵架的,是来买地的。

他接过羊皮纸,仔细看了两遍。三十枚银币,五十亩——这个价格公道,甚至可以说是偏低的。坡地本身不值钱,因为斜,不好种粮,只能放羊放牛。但三十枚银币是现钱,对现在的诺德海姆来说,能解燃眉之急。

“三十枚。。。”他喃喃道。

“三十枚莱茵银币,成色九成,由盛京铸造。”格哈德从腰间的皮袋里掏出一枚样品,抛过去,“可以当场验。”

冯·吕特斯接住银币,用牙齿咬了咬,又对着光看了看。银币正面铸着一个“盛”字,背面是年份和编号,边缘有细齿纹,含银量足,比市面上常见的掺铅银币重一些。

“我们还有条件。”冯·吕特斯把银币攥在手里,抬起头,眼神闪烁,“这三十枚是地的价钱。但地卖给你们之后,我们需要铁犁头——每年二十具,按你们盛京的公开市价,不能涨价,不能缺货。”

格哈德早就预料到这个附加条件。诺德海姆的石碉楼修好后,子爵把大部分铁料都用在军事上了,本地铁匠铺的产能下降,农具短缺。二十具铁犁头不是小数,按盛京市价,一具十二枚银币,二十具就是二百四十枚银币,但诺德海姆要的是“市价购买权”,不是白送。

“每年二十具,按盛京公开市价,现货现银,不赊账。”格哈德说,“但有一个前提:这二十具铁犁头,只能用于诺德海姆领地内的农耕,不得转售、不得熔铸兵器。如果发现铁犁头出现在公爵的军需清单上,交易立刻终止,草场租金也终止。”

冯·吕特斯犹豫了一下。子爵确实有过把买来的铁器熔了改做矛头的想法,但这不能写在脸上。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

“。。。可以。”

“还有。”格哈德从皮筒里抽出第二张纸,这份更短,只有半页,“契约中必须写明:本次交易纯为土地与货物之买卖,不涉及任何效忠、从属、封臣义务或领土割让。林登霍夫购买该地后,该地仍属阿勒河谷盛京体系之民事财产,不构成对诺德海姆领主之任何封建权利之承认。”

这段话是杨保禄亲笔写的,由卡洛曼翻译成拉丁文,每个字都经过推敲。它的意思是:我买的是地,不是你的人情;你卖的是地,不是我的上级。咱们是商人做买卖,不是领主分封臣。

冯·吕特斯看着这段话,脸色变了几变。诺德海姆本来想借卖地的机会,在纸面上给林登霍夫一个“诺德海姆封臣购买争议领土”的名目,这样日后可以拿这个说事。但格哈德把这条路堵死了。

“这种条款。。。不太常见。”他试图争辩。

已完结热门小说推荐

最新标签